ZVONKO poziv na natječaj

9. srpnja 2019.
HRVATSKO DRUŠTVO KNJIŽEVNIKA ZA DJECU I MLADE/KLUB PRVIH PISACA
S PONOSOM RASPISUJE
6. NATJEČAJ ZA KNJIŽEVNU NAGRADU ZVONKO
­
1. Nagrada se dodjeljuje za najbolji prozni rukopis za djecu i mlade do 70 kartica.
2. Rukopis treba poslati na adresu: info@hdkdm-klubprvihpisaca.hr
3. Tročlani žiri hrvatskih pisaca za djecu i mlade izabrat će najbolji rukopis,
a njegov će autor biti obdaren medaljom Zvonko i tiskanjem rukopisa, te će dobiti sto (100) autorskih primjeraka djela.
4. Natječaj se raspisuje šesti put na dan 9. srpnja 2019. Rukopise je moguće
slati do 29. kolovoza 2019.
5. Rezultat natječaja bit će objavljen 29. rujna 2019. na stranicama društva
www.hdkdm-klubprvihpisaca.hr.

Jukić Nataša

Nataša Jukić rođena je hladne zimske noći,1978. u Splitu.

Djetinjstvo provodi u Kaštelima, gdje završava i osnovnu školu. Srednju školu i sva ostala doškolovanja završava u Splitu.

Piše oduvijek. O svemu što joj dotakne dušu.  Njezina je misija popraviti barem malo ovaj svijet na bolje. Priče su snažan alat. Ako ih ispravno koristimo vjerujem da smo djeci i sebi poklonili čuda u rukavu. Pomagala za život.

Po zanimanju je Suradnica u odgojno-obrazovnom procesu, kao i savjetnica Neurolingvističkog programiranja s diplomom NLP mastera.

Članica je CAP tima Hrvatske, pri udruzi Korak po Korak koja se bavi sprječavanjem vršnjačkog nasilja među djecom i svim ostalim oblicima nasilja.

Majka je jednog djeteta s ljubavlju za svu djecu svijeta.

Kolumnistica je portala Roditelji.hr i Portala grada Kaštela.

Administratorica je stranice Preporuka Priča za Djecu i vlasnica nakladničke kuće Mokoš.

Dobitnica je nagrade Piširiši za najbolju priču Hrvatskog društva književnika za djecu i mlade.

Dobitnica je Osobne nagrade grada Kaštela za izniman doprinos kulturi i promicanja ugleda grada za 2023.godinu.

Njezini radovi objavljeni su u mnogim zbornicima i časopisima za djecu. 

Autorica je nekoliko desetaka scenarija za kazališne predstave, od kojih je sedamnaest izvedeno na kazališnim daskama.

Bibliografija:

Zagrebi sivu  – knjiga proze objavljena kod nakladnika Redak. d.o.o. iz Splita 2018.godine

Krijesnica koja se zove baš kao Ti – nakladnik Mind Ability d.o.o. Zagreb, 2018. godine

Biseri prosuti morem – nakladnik: Click Media j.d.o.o. Kaštela, 2019. godine

Mi.Žene. – nakladnik: Fragment, 2019.

Komadić neba u tebi – nakladnik: Mind Ability, 2020.

Svjetlucava rijeka – nakladnik: Click media, 2020.

Krhotine cijelog – nakladnik: Redak, 2021.

Tašel za dušu – nakladnik: Redak, 2023.

O bubama i ljudima – nakladnik: HDKDM, 2023.

Jagin lonac – nakladnik: Školska knjiga, 2024.

Melem plemenu ožiljaka – makladnik: Mokoš, 2024.

Ondje, među rebrima – nakladnik: Mokoš, 2025.

Merey Sarajlija Dijana

Dijana Merey Sarajlija rođena je 16. srpnja 1971. u Zagrebu, gdje i danas živi sa suprugom. Majka je dvoje djece: kćeri Nike i sina Luke.

Uz redovno školovanje završila je Školu suvremenog plesa Ane Maletić. Diplomirala je francuski jezik i književnost te opću fonetiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Tijekom studija primila je Rektorovu nagradu za fonostilističku analizu pjesme (kolegij: Ekspresivna fonetika; mentor: prof. dr. sc. Branko Vuletić).

Od 1998. g. zaposlena je u Poliklinici za rehabilitaciju slušanje i govora SUVAG na mjestu fonetske ritmičarke – rehabilitatorice, gdje je i stručni suradnik za scenski pokret (s djecom s poteškoćama, kao i polaznicima ŠSJ SUVAG, osmislila je i uvježbala mnoge predstave izvedene u zemlji i inozemstvu). Također je u Vrtiću Poliklinike SUVAG voditeljica programa provođenja rehabilitacijskih aktivnosti u prirodnom okruženju. 

Niz godina predavala je francuski jezik u nekoliko škola stranih jezika te radila kao vanjski suradnik na Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. 

Kontinuirano u sklopu Verbotonalnih seminara i drugdje drži predavanja i vodi radionice iz područja primjene suvremene plesne umjetnosti u poticanju govorno-jezičnog razvoja. 

Objavila je dva izvorna znanstvena rada iz područja fonostilistike: U potrazi za Jurom Kaštelanom u njegovoj pjesmi «Ja ne znam gdje lutam», GOVOR XXIII, 2, Zagreb, 2006. i Comment traduire un tableau?, CIPA, Mons, 2010.; znanstveni pregledni članak: Terminologie de la danse classique, Strani jezici 35, 3; dva stručna pregledna članka: Stimulacije pokretom, u suradnji sa Sunčanom Kršić u Verbotonalni razgovori, Poliklinika SUVAG, Zagreb, 2021., 91-107 i Umjetnost pokreta Rudolfa Labana u verbotonalnoj metodi Petra Guberine u Kretanja – časopis za plesnu umjetnost 44, 2025., 78-96 te nekoliko prijevoda s hrvatskog na francuski jezik (za potrebe Hrvatske turističke zajednice).

Vezano uz svoj rehabilitacijski poziv, ali i neovisno o tome, bavi se pisanjem priča za djecu i one koji se djecom žele baviti. Obzirom na stil pisanja i tematiku – rimovani tekstovi sa životinjama u glavnim ulogama i poukom na kraju – nazvala ih je „stihobasne“. Do sada je objavila 6 dvostrukih slikovnica (čitaju se s obje strane) u dvije biblioteke: Što mravi znaju o ljubavi i O čemu cvrkuću ptice radoznalice. Radi se o obiteljskom projektu: Dijana piše, djeca Nika i Luka crtaju, suprug i otac Hrvoje fotografira crteže da bi ih Dijana na kraju, uz pomoć dizajnera, ili bez, uskladila s tekstom i oblikovala slikovnice. 

Stihobasne su vrlo brzo postale omiljeno štivo „djece od 3 do 103“, kako autorica naziva svoju publiku. Prepoznate su i od strane struke te su dobile potpore, priznanja i nagrade.  Kako bi ih svima što bolje približila, autorica je osmislila niz interaktivnih radionica-predstava pod zajedničkim nazivom „U ritmu slasne stihobasne“, što je potom uobličila u svoj originalni projekt književnih performansa za djecu i one koji se djecom žele baviti pod zajedničkim nazivom (S)tvornica rime. Dosad je održala preko 200 izvedbi u vrtićima, školama i knjižnicama diljem Hrvatske, kao i na raznim manifestacijama i festivalima zajednice. Obzirom na njezino dugogodišnje iskustvo rada s djecom, program gostovanja ispunjen je osluškivanjem i aktivnim praćenjem ritma stihobasne, osvještavanjem rime, širenjem vokabulara, zajedničkom dramatizacijom, uz puno smijeha i glazbe. 

Stihobasne također inspiriraju i druge umjetnike. Primjerice, na osnovu stihobasne „Bik koji je želio biti šik“, kazališna i likovna umjetnica Kruna Tarle, u suradnji s ULUPUH-om, u okviru europskog projekta „54+“, osmislila je za osobe starije životne dobi ciklus dramskih radionica i završnu predstavu, izvedenu više puta u zagrebačkim domovima za starije i nemoćne osobe. 

2018. godine, osnovala je obrt za umjetničko stvaralaštvo i usluge – Listam putem kojeg i danas djeluje, u suradnji s vlastitom obitelji. 

U stalnom je procesu učenja i istraživanja pa svoja saznanja kontinuirano proširuje, a umijeća usavršava na plesnim, dramskim, lutkarskim, literarnim, likovnim i drugim edukacijama. Tako je završila i Verificirani program Učilišta za likovno oblikovanje, kreativnost i dizajn – Studio Tanay, u sklopu čega je sudjelovala na svojoj prvoj skupnoj izložbi „Razgovor s crtežom i bojom“. 

Osim članstva u Hrvatskom društvu književnika za djecu i mlade, dugogodišnja je članica Hrvatskog filološkog društva, Hrvatskog centra za dramski odgoj, Udruge Ples i dijete – daCi Hrvatska, Hrvatske udruge pedagoga suvremenog plesa (HUPSuP), Udruge hrvatskih učitelja likovne izobrazbe (UHULI) i Udruge za umjetnost, kreativnost i društveni razvoj ImagiNation

2026. godine proglašena je ambasadoricom Čitaj mi! – nacionalne kampanje za poticanje čitanja djeci naglas od najranije dobi. 

VIDEO LINK

Kontakt: dijana@listam.hr; www.listam.hr 

Bibliografija:

Biblioteka Što mravi znaju o ljubavi:

  1. Krava koja je bila plava / Konj koji je imao neugodan vonj; FoMa, 2015.; Listam, 2019.; 2. izdanje: Listam, 2022.
  • prvo izdanje objavljeno je uz potporu Ministarstva kulture
  1. Koka koja je sve gledala svisoka / Bik koji je želio biti šik; FoMa, 2016.; Listam, 2019.; 2. izdanje: Listam, 2022.
  • slikovnica je, prema odabiru Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu odabrana među 18 najljepših knjiga Hrvatske za 2016. g.
  1. Ovca koja je željela puno novca / Prase koje je mislilo samo na se; vlastita naklada, 2018.; 2. izdanje: Listam, 2023.
  • slikovnica je dobila potporu Ministarstva kulture za poticanje književnog stvaralaštva; prema odabiru dječjeg žirija Ovce u kutiji odabrana je među 10 najboljih hrvatskih slikovnica za 2018. g.; dobila je pohvalu stručnog povjerenstva Nagrade Grigor Vitez za 2018. g., a za ilustracije Nagradu „Ptičica“ dječjeg žirija Nagrade Grigor Vitez

Biblioteka O čemu cvrkuću ptice radoznalice:

  1. Lisac koji je želio postati pisac / O čemu cvrkuću ptice radoznalice 1; Listam, 2022.
  • potpora Ministarstva kulture za književno stvaralaštvo
  • tiskano uz potporu Gradskog ureda za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba
  1. Leptir koji je želio svirati klavir / O čemu cvrkuću ptice radoznalice 2; Listam, 2023.
  • potpora Ministarstva kulture za književno stvaralaštvo
  • tiskano uz potporu Gradskog ureda za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba
  1. Divokoza koja je bila roza / O čemu cvrkuću ptice radoznalice 2; Listam, 2025.
  • potpora Ministarstva kulture za književno stvaralaštvo
  • tiskano uz potporu Gradskog ureda za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba