Merey Sarajlija Dijana

Dijana Merey Sarajlija rođena je 16. srpnja 1971. u Zagrebu, gdje i danas živi sa suprugom. Majka je dvoje djece: kćeri Nike i sina Luke.

Uz redovno školovanje završila je Školu suvremenog plesa Ane Maletić. Diplomirala je francuski jezik i književnost te opću fonetiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu. Tijekom studija primila je Rektorovu nagradu za fonostilističku analizu pjesme (kolegij: Ekspresivna fonetika; mentor: prof. dr. sc. Branko Vuletić).

Od 1998. g. zaposlena je u Poliklinici za rehabilitaciju slušanje i govora SUVAG na mjestu fonetske ritmičarke – rehabilitatorice, gdje je i stručni suradnik za scenski pokret (s djecom s poteškoćama, kao i polaznicima ŠSJ SUVAG, osmislila je i uvježbala mnoge predstave izvedene u zemlji i inozemstvu). Također je u Vrtiću Poliklinike SUVAG voditeljica programa provođenja rehabilitacijskih aktivnosti u prirodnom okruženju. 

Niz godina predavala je francuski jezik u nekoliko škola stranih jezika te radila kao vanjski suradnik na Odsjeku za romanistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu. 

Kontinuirano u sklopu Verbotonalnih seminara i drugdje drži predavanja i vodi radionice iz područja primjene suvremene plesne umjetnosti u poticanju govorno-jezičnog razvoja. 

Objavila je dva izvorna znanstvena rada iz područja fonostilistike: U potrazi za Jurom Kaštelanom u njegovoj pjesmi «Ja ne znam gdje lutam», GOVOR XXIII, 2, Zagreb, 2006. i Comment traduire un tableau?, CIPA, Mons, 2010.; znanstveni pregledni članak: Terminologie de la danse classique, Strani jezici 35, 3; dva stručna pregledna članka: Stimulacije pokretom, u suradnji sa Sunčanom Kršić u Verbotonalni razgovori, Poliklinika SUVAG, Zagreb, 2021., 91-107 i Umjetnost pokreta Rudolfa Labana u verbotonalnoj metodi Petra Guberine u Kretanja – časopis za plesnu umjetnost 44, 2025., 78-96 te nekoliko prijevoda s hrvatskog na francuski jezik (za potrebe Hrvatske turističke zajednice).

Vezano uz svoj rehabilitacijski poziv, ali i neovisno o tome, bavi se pisanjem priča za djecu i one koji se djecom žele baviti. Obzirom na stil pisanja i tematiku – rimovani tekstovi sa životinjama u glavnim ulogama i poukom na kraju – nazvala ih je „stihobasne“. Do sada je objavila 6 dvostrukih slikovnica (čitaju se s obje strane) u dvije biblioteke: Što mravi znaju o ljubavi i O čemu cvrkuću ptice radoznalice. Radi se o obiteljskom projektu: Dijana piše, djeca Nika i Luka crtaju, suprug i otac Hrvoje fotografira crteže da bi ih Dijana na kraju, uz pomoć dizajnera, ili bez, uskladila s tekstom i oblikovala slikovnice. 

Stihobasne su vrlo brzo postale omiljeno štivo „djece od 3 do 103“, kako autorica naziva svoju publiku. Prepoznate su i od strane struke te su dobile potpore, priznanja i nagrade.  Kako bi ih svima što bolje približila, autorica je osmislila niz interaktivnih radionica-predstava pod zajedničkim nazivom „U ritmu slasne stihobasne“, što je potom uobličila u svoj originalni projekt književnih performansa za djecu i one koji se djecom žele baviti pod zajedničkim nazivom (S)tvornica rime. Dosad je održala preko 200 izvedbi u vrtićima, školama i knjižnicama diljem Hrvatske, kao i na raznim manifestacijama i festivalima zajednice. Obzirom na njezino dugogodišnje iskustvo rada s djecom, program gostovanja ispunjen je osluškivanjem i aktivnim praćenjem ritma stihobasne, osvještavanjem rime, širenjem vokabulara, zajedničkom dramatizacijom, uz puno smijeha i glazbe. 

Stihobasne također inspiriraju i druge umjetnike. Primjerice, na osnovu stihobasne „Bik koji je želio biti šik“, kazališna i likovna umjetnica Kruna Tarle, u suradnji s ULUPUH-om, u okviru europskog projekta „54+“, osmislila je za osobe starije životne dobi ciklus dramskih radionica i završnu predstavu, izvedenu više puta u zagrebačkim domovima za starije i nemoćne osobe. 

2018. godine, osnovala je obrt za umjetničko stvaralaštvo i usluge – Listam putem kojeg i danas djeluje, u suradnji s vlastitom obitelji. 

U stalnom je procesu učenja i istraživanja pa svoja saznanja kontinuirano proširuje, a umijeća usavršava na plesnim, dramskim, lutkarskim, literarnim, likovnim i drugim edukacijama. Tako je završila i Verificirani program Učilišta za likovno oblikovanje, kreativnost i dizajn – Studio Tanay, u sklopu čega je sudjelovala na svojoj prvoj skupnoj izložbi „Razgovor s crtežom i bojom“. 

Osim članstva u Hrvatskom društvu književnika za djecu i mlade, dugogodišnja je članica Hrvatskog filološkog društva, Hrvatskog centra za dramski odgoj, Udruge Ples i dijete – daCi Hrvatska, Hrvatske udruge pedagoga suvremenog plesa (HUPSuP), Udruge hrvatskih učitelja likovne izobrazbe (UHULI) i Udruge za umjetnost, kreativnost i društveni razvoj ImagiNation

2026. godine proglašena je ambasadoricom Čitaj mi! – nacionalne kampanje za poticanje čitanja djeci naglas od najranije dobi. 

Kontakt: dijana@listam.hr; www.listam.hr 

Bibliografija:

Biblioteka Što mravi znaju o ljubavi:

  1. Krava koja je bila plava / Konj koji je imao neugodan vonj; FoMa, 2015.; Listam, 2019.; 2. izdanje: Listam, 2022.
  • prvo izdanje objavljeno je uz potporu Ministarstva kulture
  1. Koka koja je sve gledala svisoka / Bik koji je želio biti šik; FoMa, 2016.; Listam, 2019.; 2. izdanje: Listam, 2022.
  • slikovnica je, prema odabiru Nacionalne i sveučilišne knjižnice u Zagrebu odabrana među 18 najljepših knjiga Hrvatske za 2016. g.
  1. Ovca koja je željela puno novca / Prase koje je mislilo samo na se; vlastita naklada, 2018.; 2. izdanje: Listam, 2023.
  • slikovnica je dobila potporu Ministarstva kulture za poticanje književnog stvaralaštva; prema odabiru dječjeg žirija Ovce u kutiji odabrana je među 10 najboljih hrvatskih slikovnica za 2018. g.; dobila je pohvalu stručnog povjerenstva Nagrade Grigor Vitez za 2018. g., a za ilustracije Nagradu „Ptičica“ dječjeg žirija Nagrade Grigor Vitez

Biblioteka O čemu cvrkuću ptice radoznalice:

  1. Lisac koji je želio postati pisac / O čemu cvrkuću ptice radoznalice 1; Listam, 2022.
  • potpora Ministarstva kulture za književno stvaralaštvo
  • tiskano uz potporu Gradskog ureda za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba
  1. Leptir koji je želio svirati klavir / O čemu cvrkuću ptice radoznalice 2; Listam, 2023.
  • potpora Ministarstva kulture za književno stvaralaštvo
  • tiskano uz potporu Gradskog ureda za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba
  1. Divokoza koja je bila roza / O čemu cvrkuću ptice radoznalice 2; Listam, 2025.
  • potpora Ministarstva kulture za književno stvaralaštvo
  • tiskano uz potporu Gradskog ureda za kulturu i civilno društvo Grada Zagreba